ニュージーランドに住む友人が4年ぶりに帰国
3週間近い滞在の中 チョコチョコと時間を見つけては会ってます
高校時代からの友人
会っても会っても話したりない!!
海外での生活 子育て 教育 カルチャーの違いなど生の情報がふんだんで聞いてて飽きないわぁ♪
ところで彼女には子供が二人
リアム君&オーエン君
二人とも日本語は話せません
リアムとマオは1歳違い
リアム君は英語しか話さないし
マオは博多弁しか話さない
「リアム~? どっからきたと!? ニュージーランドにすんどーと? なんさい?じゃんけんしよ」
とまあ なんとマイペースに日本語だけをベラベラベラベラしゃべる(笑)見事に100%日本語
そして リアム君も英語だけをぺーらぺーら話す
だのにですよ… 二人で笑って遊んでめちゃくちゃ楽しそうにしてるわけです…
お互い通じてなかろうもんと母ちゃん言いたいわらい
でもですよ
3時間もしたらですよ
マオは
「リアム~カムヒア♪」「サンキュー」「イエスプリーズ」「ノーサンキュ」
リアムは
「マオチャン」「アソボ」「アリガト」「イラント?」「タベント?」
などなど Mixになってる!!もちろん超簡単な英単語なんだけど お互い 自然に他国の言葉が移っているではありませんか!?
凄い!!
大人なら 話せないと最初から諦めて 貝のように口を閉じてしまいがち
しかし子供はリミットがない 言葉が通じないという概念がないから 平気でどんどんコミュニケーションをとって 自分でも気がつかないうちに吸収していってる!!
うらやましかよ
私はついつい リアム君のママに
「今なんて言ったと?」「○○って伝えて」と人任せばかり
これじゃあ いかんよね苦笑
生の英語教育!?
2012/07/10
[未分類]